Показать сообщение отдельно
Старый 10.02.2012, 17:37   #25
Geser
СуперБизон
 
Аватар для Geser
Обо мне Обо мне
 
Регистрация: 05.01.2009
Адрес: Урюпинск
Сообщений: 3,149
Сказал(а) спасибо: 10
Поблагодарили 38 раз(а) в 34 сообщениях
Вес репутации: 63
Geser Нейтральная репутация
Цитата:
Сообщение от vvv75 Посмотреть сообщение
а у них:- green green green green.............
ну если промтом переводить, то получится именно так


А если по нормальному то примерно так : Green verdure makes it more green

Добавлено через 6 минут
И ваще, самы простой язык - это немецкий Меня так радуют длинные слова в нем. Нигде больше не надете слов длинной в полстрочки

Добавлено через 3 минуты
Rindfleischetikettierungs###252;berwachungsaufgabe n###252;bertragungsgesetz

и это реально такое слово переводится как «Закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины».


еще такое есть Donau­dampfschiffahrts­elektrizit###228;ten­hauptb etriebswerk­bauunterbeamten­gesellschaft переводится на русский язык как «Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства».
__________________
House M.D.
Sometimes, I make fun of stupid users.

"Только крокодилы спасут эту страну от #####ов!" (с)
Geser вне форума   Ответить с цитированием

Sponsored Links